Freitag
27. März 2026
27. März 2026
Foto: Rita Draminski
Ulrich Lubda – In Übersee mit Zungen verschollen
Wie viel politische Sprengkraft und lyrische Tiefe bleibt in der Übersetzung eines Textes erhalten – oder wird durch sie erst neu entdeckt? Der Autor und Übersetzer Ulrich Lubda widmet diesen Abend der Kunst des Übertragens und liest aus seinen eigenen Veröffentlichungen. Sein Repertoire spannt einen weiten Bogen von hochaktuellen politischen Sachbüchern über Theatertexte von Paul Ableman bis hin zur Lyrik bedeutender Stimmen wie Seamus Heaney und Michael Hamburger. Ein besonderes Augenmerk gilt an diesem Abend den Songtexten seines Freundes Ray Cooper (ex Oysterband): Texte, die im Rauschen der Musik oft überhört werden, hier aber den Raum erhalten, den sie als eigenständige, relevante Werke verdienen. Ein inspirierender Abend über die Macht der Worte jenseits von Sprachgrenzen.
Über den Autor: Ulrich Lubda, Jahrgang 1945, ist Autor und Übersetzer. Als Kenner der englischsprachigen Literatur und Freund des präzisen Zitats hat er zahlreiche Werke ins Deutsche übertragen. Er pflegt eine enge künstlerische Verbindung zur internationalen Musik- und Literaturszene und lebt sein Engagement für das geschriebene und gesprochene Wort in Hamburg aus.
Veranstaltungsort
Alles wird schön e.V.
Friedrich-Naumann-Str. 27
21075 Hamburg
https://www.alles-wird-schoen-e-v.de
Telefon: 040 / 7666 049
E-Mail:



